Folgen
Timothy Pogacar
Timothy Pogacar
associate professor of Russian, Bowling Green SU
Bestätigte E-Mail-Adresse bei bgsu.edu
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Sound symbolism in translation: A case study of character names in Charles Dickens’s Oliver Twist
R Pogacar, AP Peterlin, NK Pokorn, T Pogačar
Translation and Interpreting Studies 12 (1), 137-161, 2017
122017
Izseljenski tisk v Ameriki v digitalni dobi: slovensko-ameriški časopis Prosveta
T Pogačar
Slavistična revija 65 (2), 343-353, 2017
52017
Working-Class Tastes versus Working-Class Leaders' Cultural Agenda in a Diaspora Newspaper.
T Pogačar, NK Pokorn
Slovene Studies 43 (1), 2021
12021
Slovenska proza v dveh slovensko-ameriških publikacijah: Recepcija zgodnjega 20. stoletja
T Pogačar
Recepcija slovenske književnosti, 325-332, 2014
12014
Imagining Slovene Literary History.
T Pogačar
Slavistična revija 56 (3), 369-382, 2008
12008
Odzivi bralcev na osebna imena v slovenskih novelističnih besedilih
T Pogačar, RE Pogacar
Jezik in slovstvo 69 (1-2), 105-122, 2024
2024
Literary Translations Foster an Educated Immigrant Community: The Newspaper Prosveta and Czech-American Comparisons
T Pogačar
Dve domovini, 2023
2023
Moss and Silver. By Jure Detela. Trans. Raymond Miller and Tatjana Jamnik. The Eastern European Poets Series, 42. Brooklyn, NY: Ugly Duckling Presse, 2018. xvii, 124 pp. Notes …
T Pogačar
Slavic Review 79 (1), 206-207, 2020
2020
translation of Dekleta, ki sem jih poznal (Who Can Say Where the Road Goes)
E Flisar, T translator Pogacar
2018
translation of Nad oblaki (Words above the Clouds)
E Flisar, T translator Pogacar
2017
Dekle, ki bi raje bila drugje (The Girl Who Would Rather Be Elsewhere)
E Flisar, T translator Pogacar
2016
translation of Tam me boš našel (A Journey Too Far)
E Flisar, T translator Pogacar
2016
translation of A Slavic Republic of Letters: The Correspondence between Bartholomäus Kopitar and Sigismund Zois
L Vidmar, T translator Pogacar
2015
Revija Slovene Studies (ZDA)
T Pogačar
Prihodnost v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi, 2014
2014
Potovanja predaleč (Now We Are Two)
E Flisar, T translator Pogacar
2014
Slovenska proza v luči dveh slovensko-ameriških publikacij: Recepcija zgodnjega dvajsetega stoletja (Slovene prose in the context of two Slovene-American periodicals: Its …
T Pogacar
Obdobja 33, 325-32, 2014
2014
translation of Na Zlati Obali (On the Gold Coast)
E Flisar, T translator Pogacar
2013
Škoda, da je bil Trubar luteranec
T Pogačar
Reformacija na Slovenskem, 159-167, 2010
2010
Škoda, da je bil Trubar luteranec (Too bad Trubar was Lutheran)
T Pogacar
Obdobja 27, 91-100, 2010
2010
Alenka Zbogar. Kratka proza v literarni vedi in solski praksi
T Pogacar
Slovene Studies 29 (1-2), 115-118, 2007
2007
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20