Christopher D. Mellinger
Christopher D. Mellinger
Assistant Professor of Spanish Interpreting and Translation Studies, UNC Charlotte
Bestätigte E-Mail-Adresse bei uncc.edu - Startseite
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Quantitative research methods in translation and interpreting studies
CD Mellinger, TA Hanson
Taylor & Francis, 2016
1412016
Translators and machine translation: knowledge and skills gaps in translator pedagogy
CD Mellinger
The Interpreter and Translator Trainer 11 (4), 280-293, 2017
392017
Computer-Assisted Translation: An Empirical Investigation of Cognitive Effort
CD Mellinger
Kent State University, 2014
222014
Match evaluation and over-editing in a translation memory environment
CD Mellinger, GM Shreve
Reembedding Translation Process Research 128, 131-148, 2016
202016
Meta-analyses of simultaneous interpreting and working memory
CD Mellinger, TA Hanson
Interpreting 21 (2), 165-195, 2019
192019
Interpreter traits and the relationship with technology and visibility
CD Mellinger, TA Hanson
Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American …, 2018
15*2018
Translation, Interpreting, and Language Studies: Confluence and Divergence
CD Mellinger
Hispania 100 (5), 241-246, 2017
122017
Challenges and opportunities for heritage language learners in interpreting courses in the US context
CD Mellinger, L Gasca Jiménez
Revista Signos 52 (101), 950-974, 2019
102019
INVESTIGATING THE EFFECTIVENESS OF KINESIO® TAPING SPACE CORRECTION METHOD IN HEALTHY ADULTS ON PATELLOFEMORAL JOINT AND SUBCUTANEOUS SPACE
KJ Lyman, K Keister, K Gange, CD Mellinger, TA Hanson
International Journal of Sports Physical Therapy 12 (2), 250, 2017
82017
On the applicability of Internet-mediated research methods to investigate translators’ cognitive behaviour
CD Mellinger
Translation & Interpreting 7 (1), 59-71, 2015
82015
Effects of 3 Different Elastic Therapeutic Taping Methods on the Subacromial Joint Space
KJ Lyman, KN Gange, TA Hanson, CD Mellinger
Journal of manipulative and physiological therapeutics 40 (7), 494-500, 2017
72017
Re-thinking translation quality: Revision in the digital age
CD Mellinger
Target. International Journal of Translation Studies 30 (2), 310-331, 2018
6*2018
Problem-based Learning in Computer-assisted Translation Pedagogy
CD Mellinger
HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 195-208, 2018
62018
Core research questions and methods
CD Mellinger
The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies, 15, 2019
42019
Order effects in the translation process
CD Mellinger, TA Hanson
Translation, Cognition & Behavior 1 (1), 1-20, 2018
42018
Community Interpreting, Translation, and Technology
NK Pokorn, CD Mellinger
Translation and Interpreting Studies 13 (3), 2018
42018
Equal access to the courts in translation: a corpus-driven study on translation shifts in waivers of counsel
CD Mellinger
Perspectives 25 (2), 308-322, 2017
42017
Metacognition and self-assessment in specialized translation education: task awareness and metacognitive bundling
CD Mellinger
Perspectives 27 (4), 604-621, 2019
32019
Computer-Assisted Interpreting Technologies and Interpreter Cognition: A Product and Process-Oriented Perspective
CD Mellinger
Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció 17, 33-44, 2019
22019
Methodological considerations for survey research: Validity, reliability, and quantitative analysis
CD Mellinger, TA Hanson
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 19, 2020
12020
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20